Bonjour
après moult péripétie je suis l’heureux utilisateur de pi-os 32.Le soucie s’est que je n’ai pas accès à un traducteur.Que faire ?
Bonsoir
Ce que je ne comprend pas,s’est que sur la version de raspbian (jamais mise à jours) précédemment utilisé,j’avais la traduction des sites étranger directement proposé et qu’après avoir téléchargé pi-os je n’ai plus directement accès à la traduction du site anglais ou allemand.Il me semble que je ne suis pas claire !
Je ne suis pas un pro,du coup j’utilise duck duck & go,qui me semble lier avec chromium,qui me propose le même traducteur que toi.Pourquoi il n’est pas téléchargé d’office avec pi-os ?
et ça s’est normal ?
tu as peut être vu que a partir de google traduction tu peux saisir une url et voir la page traduite comme c’est expliqué là:
ou directement avec un marque page sur :
https://translate.google.com/?sl=auto&tl=fr&op=websites
mon point de départ:
Je sélectionne le menu,je vais dans préférences,je sélectionne : add/remove software,j’obtiens :
Dans la barre de recherche je note : translate.google,j’obtiens :
Et là j’ai sélectionné,j’ai : Apply.
Et puis rien.même après un teste,un redémarrage.
Et si je trouve ce programme dans add/remove software s’est qu’il est sur mon ordi’.
Et merci « bof » mais si je l’ai sur mon ordi’ pourquoi faire doublon.
en fait il faut installer ces deux paquets:
sudo apt install google-translate-cli
sudo apt install translate-shell
puis dans un terminal saisir :
trans https://ostechnix.com/
normalement le système ouvre le navigateur par défaut sur l url indiquée et avec la barre de traduction …
la page est traduite ainsi que celle ouverte depuis celle indiquée ds la commande trans.
pas sur que ça continue si on change de domaine…